元禄赤穂事件の英訳本発刊
2012年11月17日
『赤穂義士物語』の英訳本を出版した矢野正員さん
「歌舞伎や人形浄瑠璃の『忠臣蔵』について英語で書かれた本は多いが、史実を記したものは少ない」と感じた矢野さん。定年退職した65歳で英訳本の刊行を思い立ち、「平易な文章で、内容も信頼できる」として、市内小学校の郷土学習で使われている副読本をベースに選んだ。
輸出種苗の英語カタログを作成していた仕事経験を活かし、昨夏ごろから本格的な翻訳作業を開始。英語に詳しい知人のアドバイスを得ながら修正を重ねた。阪南大学で英語文学を教えるマーティン・ボナー教授(66)に人脈を頼って監修を依頼し、誤解のない正しい表現を追求した。
ボナー氏との共著とした書籍のタイトルは『赤穂義士物語 The Ako Fellowship The 47Loyal Retainers』。セクションごとに小見出しを挿入したほか、「石高」「切腹」など外国人にとって特に難解な言葉には注釈を付けた。「市民のみなさんにも手に取ってみてほしい」と赤穂市立図書館へも寄贈した。
「翻訳するために本を読み込むうちに、赤穂事件が持つ歴史的な意味の奥深さがわかってきた」と矢野さん。「義士の生き方や考え方を理解してもらえれば」と話している。
A4判52ページで100部発行。問合せはメールで矢野さん(loyal4724@yahoo.co.jp)まで。
<前の記事 |
掲載紙面(PDF):
2012年11月17日(2014号) 3面 (9,726,732byte)
(PDFファイルを閲覧するにはこちらからAdobe Readerを入手してください。)
閑谷学校が生んだ偉人・武元兄弟展 [ 文化・歴史 ] 2010年03月21日3年に一度のロ市演奏旅行へ [ 文化・歴史 ] 2010年03月19日赤穂のサクラ風景を写真で [ 文化・歴史 ] 2010年03月18日ガラス工房開設5周年の作品展 [ 文化・歴史 ] 2010年03月17日鈴木百年の能画を特別展示 [ 文化・歴史 ] 2010年03月17日市役所食堂で風景写真展示 [ 文化・歴史 ] 2010年03月16日義士関連の宝物次々、充実の一日ツアー [ 文化・歴史 ] 2010年03月14日怒りの川柳コンクール 過去最多の1825句 [ 文化・歴史 ] 2010年03月14日寒河出身の小説家、里村欣三称える顕彰碑 [ 文化・歴史 ] 2010年03月13日日本画家・室井澄氏「画業七十年のあゆみ」展 [ 文化・歴史 ] 2010年03月13日東郷平八郎の直筆碑文を初公開 [ 文化・歴史 ] 2010年03月13日バイオリン教室8期生発表会 切り絵で表現 わらべの四季 [ 文化・歴史 ] 2010年03月11日サックス5人組ミニコンサート [ 文化・歴史 ] 2010年03月08日長矩公の命日に法要祭典
コメントを書く